Difference between revisions of "É un toxo"
From wikidioms
(Created page with "<!--Categories: first: original language, then topics. This information is not showed in the page--> Category:Galician Category:Nature Category:Other topics <!--...") |
|||
Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Spanish|Spanish]] | |[[:Category:Spanish|Spanish]] | ||
| | |Es un tojo <!--literal translation to this language--> | ||
| | |Ser borde, áspero, abrupto en el trato con los demás <!--To express the same to this language--> | ||
| | |Es un cardo borriquero <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Turkish|Turkish]] | |[[:Category:Turkish|Turkish]] |
Revision as of 22:23, 21 April 2022
Language | Galician |
Topics | Nature ,Other topics |
Explanation and use (in mother tongue) | Ser un toxo significa ser borde, áspero, brusco no trato cos demais |
In English
Literal Translation: | Be a gorse |
Real meaning: | Be mean, be surly |
Related idioms: | Write here related idioms in English, with or without links to its meaning |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | Es un tojo | Ser borde, áspero, abrupto en el trato con los demás | Es un cardo borriquero |
Turkish | ... | ... | ... |