Difference between revisions of "É un toxo"
From wikidioms
Line 49: | Line 49: | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Romanian|Romanian]] | |[[:Category:Romanian|Romanian]] | ||
|. | |A fi rău. <!--literal translation to this language--> | ||
|. | |A înțepa. <!--To express the same to this language--> | ||
|. | |A fi acru. <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Spanish|Spanish]] | |[[:Category:Spanish|Spanish]] |
Revision as of 17:24, 29 March 2023
Language | Galician |
Topics | Nature ,Other topics |
Explanation and use (in mother tongue) | Ser un toxo significa ser borde, áspero, brusco no trato cos demais |
In English
Literal Translation: | Be a gorse |
Real meaning: | Be mean, be surly |
Related idioms: |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Romanian | A fi rău. | A înțepa. | A fi acru. |
Spanish | Es un tojo | Ser borde, áspero, abrupto en el trato con los demás | Es un cardo borriquero |
Turkish | ... | ... | ... |