Difference between revisions of "É un toxo"
From wikidioms
Line 44: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Catalan|Catalan]] | |[[:Category:Catalan|Catalan]] | ||
|... <!--literal translation to this language--> | |... <!--literal translation to this language--> | ||
|... <!--To express the same to this language--> | |... <!--To express the same to this language--> |
Revision as of 19:58, 29 May 2022
Language | Galician |
Topics | Nature ,Other topics |
Explanation and use (in mother tongue) | Ser un toxo significa ser borde, áspero, brusco no trato cos demais |
In English
Literal Translation: | Be a gorse |
Real meaning: | Be mean, be surly |
Related idioms: |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | Es un tojo | Ser borde, áspero, abrupto en el trato con los demás | Es un cardo borriquero |
Turkish | ... | ... | ... |