Difference between revisions of "Під каблуком"
From wikidioms
Line 16: | Line 16: | ||
|Сompletely under the control or influence of someone, entirely dependent on someone (often of a husband in relation to his wife). | |Сompletely under the control or influence of someone, entirely dependent on someone (often of a husband in relation to his wife). | ||
|} | |} | ||
[[ | [[File:UNDER ONES HEEL1.jpg|300px|thumb|right]] <!-- drawing: upload it previously --> | ||
[[ | [[File:UNDER ONES HEEL2.jpg|300px|thumb|right]] <!-- drawing: upload it previously --> | ||
==In English== | ==In English== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Revision as of 09:22, 9 May 2022
Language | Ukrainian |
Topics | Other topics |
Explanation and use | Сompletely under the control or influence of someone, entirely dependent on someone (often of a husband in relation to his wife). |
In English
Literal Translation: | Under (one’s) heel. |
Real meaning: | Сompletely under the control or influence of someone, entirely dependent on someone (often of a husband in relation to his wife). |
Related idioms: |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | ... | ... | ... |
Turkish | ... | ... | ... |