Difference between revisions of "A boca tancada no entren mosques"

From wikidioms
Line 21: Line 21:
|-
|-
| style="color:darkgreen"|Literal Translation:
| style="color:darkgreen"|Literal Translation:
|No flies enter a cosed mouth
|No flies enter a closed mouth
|-
|-
|style="color:darkgreen" |Real meaning:  
|style="color:darkgreen" |Real meaning: It is often better to say nothing at all.
|
|
|-
|-
|style="color:darkgreen" |Related idioms:  
|style="color:darkgreen" |Related idioms: Silence is golden.
|Write here related idioms in English, with or without links to its meaning
|
|}
|}



Revision as of 09:49, 24 March 2022


Language Catalan
Topics Animals ,Body Parts
Explanation and use (in mother tongue) El significat de "A boca tancada no entren mosques" es: és millor quedar-se callat que equivocar i és recomanable pensar abans de parlar. an explanation, use, origin, etc.
Default-idiom-drawing.png

In English

Literal Translation: No flies enter a closed mouth
Real meaning: It is often better to say nothing at all.
Related idioms: Silence is golden.

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician ... ... ...
German ... ... ...
Italian ... Nella bocca chiusa non entrano mosche ... ...
Romanian ... ... ...
Spanish ... ... ...
Turkish ... ... ...