Difference between revisions of "A poc a poc i bona lletra"

From wikidioms
 
Line 63: Line 63:
|-
|-
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Yavaş ve iyi el yazısı<!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|Bir işi hızlı veya aceleyle yaparsak yanlış sonuçlara varırız.<!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|Acele işe şeytan karışır<!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|}
|}

Latest revision as of 07:53, 9 May 2023


Language Catalan
Topics Time ,Work
Explanation and use (in mother tongue) }
Default-idiom-drawing.png

In English

Literal Translation: Slowly and good hand writing
Real meaning: Indica que les coses no s’han de fer precipitadament, sinó amb precaució, amb la lentitud necessària perquè surtin bé
Related idioms: The more haste, the worse speed

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician Pouco a poco e con boa letra Facer algo ben Con paciencia as cousas saen mellor
Romanian ... ... ...
Spanish Poco a poco y con buena letra Hacer las cosas bien (con cuidado) Poco a poco y con buena letra
Turkish Yavaş ve iyi el yazısı Bir işi hızlı veya aceleyle yaparsak yanlış sonuçlara varırız. Acele işe şeytan karışır