Apaizak eta praileak, hegal gabeko beleak
From wikidioms
Revision as of 13:04, 9 April 2022 by Araitz.perez (talk | contribs)
Language | Basque |
Topics | Religion |
Explanation and use (in mother tongue) | Bele bat, gu hiltzeraino zelatan gaituena, baina hegorik gabea, hau da, hemen dagoena. |
In English
Literal Translation: | Priests and friars, crows without wings. |
Real meaning: | It means that death follows us in the form of a wingless raven. |
Related idioms: | Write here related idioms in English, with or without links to its meaning |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | ... | ... | No puede ser más negro que sus alas el cuervo. |
Turkish | ... | ... | ... |