Difference between revisions of "Ardi galdua atzeman daiteke; aldi galdua, berriz, ez"
From wikidioms
Line 16: | Line 16: | ||
|Galdutako ardi bat aurki daiteke, baina galdutako denbora ez da itzultzen. | |Galdutako ardi bat aurki daiteke, baina galdutako denbora ez da itzultzen. | ||
|} | |} | ||
[[File: | [[File:Ardi galdua Telva.jpg|300px|thumb|right]] <!-- drawing: upload it previously --> | ||
==In English== | ==In English== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Revision as of 13:07, 9 April 2022
Language | Basque |
Topics | Time, Animals |
Explanation and use (in mother tongue) | Galdutako ardi bat aurki daiteke, baina galdutako denbora ez da itzultzen. |
In English
Literal Translation: | A lost sheep can be found, but not lost time. |
Real meaning: | The time we lose doesn't come back. |
Related idioms: | Ship has sailed. |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | Una oveja perdida se puede recuperar; el tiempo perdido, en cambio, no. | ... | Tiempo ido, tiempo perdido. |
Turkish | ... | ... | ... |