Difference between revisions of "Banu-i ochiul dracului."

From wikidioms
Line 16: Line 16:
|Proverbul sugerează în mod indirect faptul că banul, acest obiect mic, poate să ia mințile oamenilor.  
|Proverbul sugerează în mod indirect faptul că banul, acest obiect mic, poate să ia mințile oamenilor.  
|}
|}
[[File:Default-idiom-drawing.png|300px|thumb|right]]    <!-- drawing: upload it previously -->
[[File:CamScanner 03-07-2022 13.08 10.jpg|300px|thumb|right]]    <!-- drawing: upload it previously -->
==In English==
==In English==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Revision as of 20:28, 15 March 2022


Language Romanian
Topics Money
Explicații și utilizare Proverbul sugerează în mod indirect faptul că banul, acest obiect mic, poate să ia mințile oamenilor.
CamScanner 03-07-2022 13.08 10.jpg

In English

Literal Translation: Money is the eye of the devil.
Real meaning: The proverb indirectly suggests that money, this small object, can take people's minds.
Related idioms: Money is the root of all evil.

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician ... ... ...
German ... ... ...
Italian ... ... ...
Romanian ... ... ...
Spanish ... ... ...
Turkish ... ... ...