Difference between revisions of "Banu-i ochiul dracului."
From wikidioms
Line 1: | Line 1: | ||
<!--Categories: first: original language, then topics. This information is not showed in the page--> | <!--Categories: first: original language, then topics. This information is not showed in the page--> | ||
[[Category:Romanian]] [[Category:Money | [[Category:Romanian]] [[Category:Money]] | ||
<!--table with original language and topics--> | <!--table with original language and topics--> | ||
Line 9: | Line 9: | ||
|- | |- | ||
|style="color:darkgreen" |Topics | |style="color:darkgreen" |Topics | ||
|[[:Category:Money|Money]] | |[[:Category:Money|Money]] <!--Change/delete these topics or add new ones, separated by , --> | ||
|} | |} | ||
Revision as of 20:23, 15 March 2022
Language | Romanian |
Topics | Money |
Explicații și utilizare | Proverbul sugerează în mod indirect faptul că banul, acest obiect mic, poate să ia mințile oamenilor. |
In English
Literal Translation: | Money is the eye of the devil. |
Real meaning: | The proverb indirectly suggests that money, this small object, can take people's minds. |
Related idioms: | Money is the root of all evil. |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | ... | ... | ... |
Turkish | ... | ... | ... |