Difference between revisions of "Comer coma curas"

From wikidioms
 
Line 49: Line 49:
|-
|-
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|A mânca așa cum fac preoții.                             <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|E sătul ca şoarecele în biserică.                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-

Latest revision as of 17:09, 29 March 2023


Language Galician
Topics Food ,Habits
Explanation and use (in mother tongue) Comer moito e ben.
COMER COMA CURAS.JPG

In English

Literal Translation: To eat as priests do
Real meaning: To eat a lot and well.
Related idioms: To eat like a horse.

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Romanian A mânca așa cum fac preoții. E sătul ca şoarecele în biserică. ...
Spanish Comer como curas Comer mucho y bien Comes como un cura
Turkish Rahiplerin yaptığı gibi yemek yemek Çok yemek yemek. Domuz gibi yemek