Difference between revisions of "Eşek şakası"

From wikidioms
Line 66: Line 66:
|Gluma măgarului.                            <!--literal translation to this language-->
|Gluma măgarului.                            <!--literal translation to this language-->
|O glumă care face pe cineva să pară prost și implică o acțiune fizică mai degrabă decât cuvinte.                              <!--To express the same to this language-->  
|O glumă care face pe cineva să pară prost și implică o acțiune fizică mai degrabă decât cuvinte.                              <!--To express the same to this language-->  
|                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|
gluma uzuala.                             <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:Spanish|Spanish]]
|[[:Category:Spanish|Spanish]]

Revision as of 12:49, 7 April 2022


Language Turkish
Topics Animals
Türkçe anlamı ve kullanımı (in mother tongue) kaba, incitici ağız ya da el şakası. "Bu tamamen eşek şakası; kalbim çok kırıldı."
Default-idiom-drawing.png

In English

Literal Translation: Donkey's joke.
Real meaning: A joke that makes someone seem silly and involves a physical action rather than words.
Related idioms: Practical joke

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician ... ... ...
German ... ... ...
Italian ... ... ...
Romanian Gluma măgarului. O glumă care face pe cineva să pară prost și implică o acțiune fizică mai degrabă decât cuvinte.

gluma uzuala.

Spanish ... ... ...
Turkish ... ... ...