Difference between revisions of "Ekmek parası kazanmak"
From wikidioms
Line 66: | Line 66: | ||
|Câștigă bani pentru pâine. <!--literal translation to this language--> | |Câștigă bani pentru pâine. <!--literal translation to this language--> | ||
|Câștigă bani pentru a trăi o familie. <!--To express the same to this language--> | |Câștigă bani pentru a trăi o familie. <!--To express the same to this language--> | ||
| | |A pune pâine pe masă.O fi munca grea dar ea te-nvață și tot ea te hrănește. <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Spanish|Spanish]] | |[[:Category:Spanish|Spanish]] |
Revision as of 17:09, 30 March 2023
Language | Turkish |
Topics | Food ,Money ,Work |
Türkçe açıklaması ve kullanımı (in mother tongue) | Para kazanmak, evi geçindirmek. "Babası hastalandığından beri ekmek parasını o kazanıyor. " |
In English
Literal Translation: | Earn money for bread |
Real meaning: | Earn money for a family to live on. |
Related idioms: | Bring home the bacon. https://dictionary.cambridge.org/tr/s%C3%B6zl%C3%BCk/ingilizce/bring-home-the-bacon?q=Bring+home+the+bacon |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | Câștigă bani pentru pâine. | Câștigă bani pentru a trăi o familie. | A pune pâine pe masă.O fi munca grea dar ea te-nvață și tot ea te hrănește. |
Spanish | ... | ... | ... |
Turkish | ... | ... | ... |