Difference between revisions of "Gezurrak hanka motza du"
From wikidioms
Line 37: | Line 37: | ||
! style="color:darkgreen" | '''To express the same''' | ! style="color:darkgreen" | '''To express the same''' | ||
! style="color:darkgreen" | '''Related Idioms''' | ! style="color:darkgreen" | '''Related Idioms''' | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Catalan|Catalan]] | |[[:Category:Catalan|Catalan]] | ||
Line 52: | Line 47: | ||
|As mentiras acaban sendo descubertas | |As mentiras acaban sendo descubertas | ||
|Se colle antes a un mentireiro que a un coxo | |Se colle antes a un mentireiro que a un coxo | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Romanian|Romanian]] | |[[:Category:Romanian|Romanian]] | ||
Line 74: | Line 59: | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Turkish|Turkish]] | |[[:Category:Turkish|Turkish]] | ||
| | |Yalanlar kısa bacaklıdır<!--literal translation to this language--> | ||
|. | |Yalan en kısa zamanda ortaya çıkar; gerçekler saklanamaz.<!--To express the same to this language--> | ||
|. | |Yalancının mumu yatsıya kadar yanar.(Proverb)<!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 08:45, 23 May 2022
Language | Basque |
Topics | Body Parts |
Explanation and use (in mother tongue) | Gezurra esaten duen pertsona berehala harrapatzen da. |
In English
Literal Translation: | Lies are short-legged. |
Real meaning: | Lies are short-lived. |
Related idioms: | Truth will out. |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | A mentira ten as patas curtas. | As mentiras acaban sendo descubertas | Se colle antes a un mentireiro que a un coxo |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | La mentira tiene las patas cortas. | Las mentiras terminan siendo descubiertas. | Antes se coge al mentiroso que al cojo. |
Turkish | Yalanlar kısa bacaklıdır | Yalan en kısa zamanda ortaya çıkar; gerçekler saklanamaz. | Yalancının mumu yatsıya kadar yanar.(Proverb) |