Difference between revisions of "Hezur eta mami izan"
From wikidioms
(Created page with "<!--Categories: first: original language, then topics. This information is not showed in the page--> Category:Basque Category:Body Parts <!--table with original lan...") |
|||
Line 71: | Line 71: | ||
|... <!--literal translation to this language--> | |... <!--literal translation to this language--> | ||
|... <!--To express the same to this language--> | |... <!--To express the same to this language--> | ||
|. | |[[Ser uña y carne.]] <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Turkish|Turkish]] | |[[:Category:Turkish|Turkish]] |
Revision as of 17:27, 3 April 2022
Language | Basque |
Topics | Body Parts |
Explanation and use (in mother tongue) | Write here (in the idiom original language) an explanation, use, origin, etc. |
In English
Literal Translation: | Write here the literal translation to English |
Real meaning: | Write here the idiom real meaning, in English |
Related idioms: | Write here related idioms in English, with or without links to its meaning |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | ... | ... | Ser uña y carne. |
Turkish | ... | ... | ... |