Difference between revisions of "Hezur eta mami izan"

From wikidioms
(Created page with "<!--Categories: first: original language, then topics. This information is not showed in the page--> Category:Basque Category:Body Parts <!--table with original lan...")
 
Line 71: Line 71:
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                               <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|[[Ser uña y carne.]]                               <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|[[:Category:Turkish|Turkish]]

Revision as of 17:27, 3 April 2022


Language Basque
Topics Body Parts
Explanation and use (in mother tongue) Write here (in the idiom original language) an explanation, use, origin, etc.
Default-idiom-drawing.png

In English

Literal Translation: Write here the literal translation to English
Real meaning: Write here the idiom real meaning, in English
Related idioms: Write here related idioms in English, with or without links to its meaning

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician ... ... ...
German ... ... ...
Italian ... ... ...
Romanian ... ... ...
Spanish ... ... Ser uña y carne.
Turkish ... ... ...