Hoa antzarak ferratzera!
From wikidioms
Language | Basque |
Topics | Animals |
Explanation and use (in mother tongue) | Norbait pikutara bidaltzeko erabiltzen den esaera. |
In English
Literal Translation: | Go to put the horseshoe to the geese. |
Real meaning: | Abandon or throw someone away from you. |
Related idioms: | Go to hell! |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | Vai ferrar gansos. | Afastar alguén de ti. | Vai o carallo! |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | Vete a herrar gansos. | ¡Vete a freir espágarros! | |
Turkish | ... | ... | ... |