Difference between revisions of "Jainkoa: gauza guztien gainekoa"

From wikidioms
Line 70: Line 70:
|Dios está por encima de todas las cosas.
|Dios está por encima de todas las cosas.
|Dios es superior a todo.
|Dios es superior a todo.
|[[A quien madruga dios le ayuda.]]
|[[A quien madruga Dios le ayuda.]]
|-
|-
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|[[:Category:Turkish|Turkish]]

Revision as of 09:46, 10 April 2022

Language Basque
Topics Religion
Explanation and use (in mother tongue) Jainkoa gauza guztien gainetik dago.
Jainkoa Lander.jpg

In English

Literal Translation: God: above all things.
Real meaning: God is above everything and controls it.
Related idioms: God willing and the creek don't rise.

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician ... ... ...
German ... ... ...
Italian ... ... ...
Romanian ... ... ...
Spanish Dios está por encima de todas las cosas. Dios es superior a todo. A quien madruga Dios le ayuda.
Turkish ... ... ...