Difference between revisions of "Kanlı canlı olmak"

From wikidioms
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 49: Line 49:
|-
|-
|[[:Category:Galician|Galician]]
|[[:Category:Galician|Galician]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|[[:Category:German|German]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|[[:Category:Italian|Italian]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--To express the same to this language-->  
Line 64: Line 54:
|-
|-
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|Fii plin de sânge și viață.                              <!--literal translation to this language-->
|A fi plin de sânge și viață.                              <!--literal translation to this language-->
|Energic, plin de energie vitală.                              <!--To express the same to this language-->  
|Energic, plin de energie vitală.                              <!--To express the same to this language-->  
|Fii plin de fasole.                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|                             <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:Spanish|Spanish]]
|[[:Category:Spanish|Spanish]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--To express the same to this language-->  

Latest revision as of 15:33, 5 April 2023


Language Turkish
Topics Health
Türkçe anlamı ve kullanımı (in mother tongue) Enerji dolu olma, hayat enerjisi yüksek. "Daha 17'sinde, kanlı canlı bir hanım."
Default-idiom-drawing.png

In English

In other languages

Literal Translation: Be full of blood and life.
Real meaning: Energetic, full of life energy.
Related idioms: Be full of beans. https://dictionary.cambridge.org/tr/s%C3%B6zl%C3%BCk/ingilizce/be-full-of-beans
Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician ... ... ...
Romanian A fi plin de sânge și viață. Energic, plin de energie vitală.
Spanish ... ... ...