Difference between revisions of "Meter la pata."

From wikidioms
Line 49: Line 49:
|-
|-
|[[:Category:Galician|Galician]]
|[[:Category:Galician|Galician]]
|...                               <!--literal translation to this language-->
|Meter a pata                               <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|Facelo mal                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|Ser patoso                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:German|German]]
|[[:Category:German|German]]

Revision as of 12:57, 25 April 2022


Language Spanish
Topics Body Parts
Explanation and use (in mother tongue) Cometer un error, especialmente si resulta una indiscreción
Default-idiom-drawing.png

In English

Literal Translation: Put the paw
Real meaning: Screw up
Related idioms: Foul up

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician Meter a pata Facelo mal Ser patoso
German ... ... ...
Italian ... ... ...
Romanian Pune laba. A o da în bară. O dă-i dracului
Spanish ... ... ...
Turkish ... ... ...