Difference between revisions of "Ogi gogorrari, hagin zorrotza"
From wikidioms
(Created page with "<!--Categories: first: original language, then topics. This information is not showed in the page--> Category:Basque Category:Food <!--table with original language...") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
|[[:Category:Food|Food]] <!--Change/delete these topics or add new ones, separated by , --> | |[[:Category:Food|Food]] <!--Change/delete these topics or add new ones, separated by , --> | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|style="color:darkgreen" |Explanation and use ''(in mother tongue)'' | |style="color:darkgreen" |Explanation and use ''(in mother tongue)'' | ||
| | |Konpontzeko egoera zailei edo premia-garaiei lotuta dago, eta horietan adimena areagotu eta konponbideak bilatu behar dira. | ||
|} | |} | ||
[[File:Default-idiom-drawing.png|300px|thumb|right]] <!-- drawing: upload it previously --> | [[File:Default-idiom-drawing.png|300px|thumb|right]] <!-- drawing: upload it previously --> | ||
Line 21: | Line 20: | ||
|- | |- | ||
| style="color:darkgreen"|Literal Translation: | | style="color:darkgreen"|Literal Translation: | ||
| | |To stale bread, sharp tooth | ||
|- | |- | ||
|style="color:darkgreen" |Real meaning: | |style="color:darkgreen" |Real meaning: | ||
| | |It is linked to difficult or urgent situations to solve, in which the mind must be increased and solutions must be sought. | ||
|- | |- | ||
|style="color:darkgreen" |Related idioms: | |style="color:darkgreen" |Related idioms: | ||
Line 69: | Line 68: | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Spanish|Spanish]] | |[[:Category:Spanish|Spanish]] | ||
| | |Al pan duro, diente afilado | ||
|... <!--To express the same to this language--> | |... <!--To express the same to this language--> | ||
|... <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | |... <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> |
Revision as of 12:01, 4 April 2022
Language | Basque |
Topics | Food |
Explanation and use (in mother tongue) | Konpontzeko egoera zailei edo premia-garaiei lotuta dago, eta horietan adimena areagotu eta konponbideak bilatu behar dira. |
In English
Literal Translation: | To stale bread, sharp tooth |
Real meaning: | It is linked to difficult or urgent situations to solve, in which the mind must be increased and solutions must be sought. |
Related idioms: | Write here related idioms in English, with or without links to its meaning |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | Al pan duro, diente afilado | ... | ... |
Turkish | ... | ... | ... |