Difference between revisions of "Pórse ao sol coma un lagarto"
From wikidioms
Line 49: | Line 49: | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Romanian|Romanian]] | |[[:Category:Romanian|Romanian]] | ||
|. | |A sta la soare ca o șopârlă. <!--literal translation to this language--> | ||
|. | |A sta cu burta la soare. <!--To express the same to this language--> | ||
| | |A se lăsa pe tânjeală. <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Spanish|Spanish]] | |[[:Category:Spanish|Spanish]] |
Revision as of 17:19, 29 March 2023
Language | Galician |
Topics | Nature ,Animals |
Explanation and use (in mother tongue) | Broncearse en exceso, estar moito tempo tomando o sol. |
In English
Literal Translation: | Lie in the sun like a lizard |
Real meaning: | Excessive tanning, spending too much time in the sun. |
Related idioms: | Lie in the sun like a lizard |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Romanian | A sta la soare ca o șopârlă. | A sta cu burta la soare. | A se lăsa pe tânjeală. |
Spanish | Tomar el sol como un lagarto | Broncearse en exceso, estar mucho tiempo al sol | Torrarse al sol |
Turkish | ... | ... | ... |