Difference between revisions of "Poser un lapin à quelqu'un"

From wikidioms
Line 64: Line 64:
|-
|-
|[[:Category:Basque|Basque]]
|[[:Category:Basque|Basque]]
|...
|...
|...
|-
|[[:Category:Catalan|Catalan]]
|...
|...
|...
|-
|[[:Category:German|German]]
|...
|...
|...
|...

Revision as of 20:10, 3 January 2022

Poser-un-lapin.JPG
Language French
Literal Translation Real meaning
To put a rabbit to someone Ever had a date who didn’t show up? In French, you say the person “vous a posé un lapin”.


Explanation and Origin Explication et origine
.......this section is optional..... ........

Related English Idioms

Give someone the shove

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Spanish Poner un conejo a alguien No aparecer en una cita Dejar plantado a alguien
Italian ... ... ...
Turkish ... ... ...
Romanian ... ... ...
Galician Poñer un coello a alguén Deixar esperando a alguén con quen se tiña unha cita ou compromiso. Deixar plantado a alguén
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
German ... ... ...