Difference between revisions of "Sevgi beslemek"
From wikidioms
Line 65: | Line 65: | ||
|[[:Category:Romanian|Romanian]] | |[[:Category:Romanian|Romanian]] | ||
|Hrănește dragostea. <!--literal translation to this language--> | |Hrănește dragostea. <!--literal translation to this language--> | ||
| | |A admira pe cineva sau ceva. <!--To express the same to this language--> | ||
| | | <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Spanish|Spanish]] | |[[:Category:Spanish|Spanish]] |
Revision as of 07:27, 12 April 2022
Language | Turkish |
Topics | Love |
Türkçe anlamı ve kullanımı (in mother tongue) | Sevmek. " Söylemiyor ama ona sevgi besliyor." |
In English
Literal Translation: | Feed love |
Real meaning: | To admire somebody or something. |
Related idioms: | Hold in high esteem.https://dictionary.cambridge.org/tr/thesaurus/hold-someone-in-high-esteem |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | Hrănește dragostea. | A admira pe cineva sau ceva. | |
Spanish | ... | ... | ... |
Turkish | ... | ... | ... |