Difference between revisions of "Un măr bolnav strică o grămada mare de mere sănătoase."
From wikidioms
Line 14: | Line 14: | ||
|Se referă la influența rea pe care o poate avea cineva asupra unui grup. | |Se referă la influența rea pe care o poate avea cineva asupra unui grup. | ||
|} | |} | ||
[[File: | [[File:File:CamScanner 03-07-2022 13.08 17.jpg|300px|thumb|right]] | ||
==In English== | ==In English== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Revision as of 15:21, 25 April 2022
Language | Romanian |
Topics | Habits ,Education |
Explicații și utilizare | Se referă la influența rea pe care o poate avea cineva asupra unui grup. |
In English
Literal Translation: | A rotten apple spoils a large pile of healthy apples. |
Real meaning: | It refers to the bad influence that someone can have on a group. |
Related idioms: | ... |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | ... | ... | ... |
Turkish | ... | ... | ... |