Difference between revisions of "Hego haizea, ero haizea"

From wikidioms
 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 16: Line 16:
|Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da.
|Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da.
|}
|}
[[File:Default-idiom-drawing.png|300px|thumb|right]]    <!-- drawing: upload it previously -->
[[File:Hego haizea ero haizea Eider.jpg|300px|thumb|right]]    <!-- drawing: upload it previously -->
==In English==
==In English==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 37: Line 37:
! style="color:darkgreen" | '''To express the same'''
! style="color:darkgreen" | '''To express the same'''
! style="color:darkgreen" | '''Related Idioms'''
! style="color:darkgreen" | '''Related Idioms'''
|-
|[[:Category:Basque|Basque]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|-
|[[:Category:Catalan|Catalan]]
|[[:Category:Catalan|Catalan]]
Line 49: Line 44:
|-
|-
|[[:Category:Galician|Galician]]
|[[:Category:Galician|Galician]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Vento do sur, vento loco.
|...                              <!--To express the same to this language-->
|O vento do sur vóltanos tolos    <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|[[:Category:German|German]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|[[:Category:Italian|Italian]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Vânt din sud, vânt nebun.                             <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:Spanish|Spanish]]
|[[:Category:Spanish|Spanish]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Viento del sur, viento loco.
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|El viento del sur nos vuelve locos <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Güneyden rüzgar, çılgın rüzgar.<!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  

Latest revision as of 15:57, 29 March 2023


Language Basque
Topics Nature
Explanation and use (in mother tongue) Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da.
Hego haizea ero haizea Eider.jpg

In English

Literal Translation: Wind from the south, crazy wind.
Real meaning: When the warm wind comes from the south, it is said that our senses go crazy.
Related idioms:

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Catalan ... ... ...
Galician Vento do sur, vento loco. O vento do sur vóltanos tolos ...
Romanian Vânt din sud, vânt nebun. ... ...
Spanish Viento del sur, viento loco. El viento del sur nos vuelve locos ...
Turkish Güneyden rüzgar, çılgın rüzgar. ... ...