Difference between revisions of "Arrimarse ao sol que máis queima"

From wikidioms
Line 44: Line 44:
|-
|-
|[[:Category:Catalan|Catalan]]
|[[:Category:Catalan|Catalan]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|[[:Category:Galician|Galician]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--To express the same to this language-->  

Revision as of 19:59, 29 May 2022


Language Galician
Topics Nature
Explanation and use (in mother tongue) Cando unha persoa busca a outra de forma interesada
ACERCARSE AL SOL QUE MÁS CALIENTA.jpg

In English

Literal Translation: Get close to the sun that heats the most
Real meaning: To become involved in an activity or with people only because it's likely to succeed.
Related idioms: To jump on the bandwagon

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Romanian ... ... ...
Spanish Arrimase al sol que mas calienta Cuando una persona busca a otra de manera interesada Arrimase al sol que mas calienta
Turkish ... ... ...