Difference between revisions of "Arrimarse ao sol que máis queima"

From wikidioms
 
Line 49: Line 49:
|-
|-
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Apropiați-vă de soarele care încălzește cel mai mult.                             <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|Dacă vrei să înveți stai pe lângă cei ce știu.                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|Meseria se fură.                             <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:Spanish|Spanish]]
|[[:Category:Spanish|Spanish]]

Latest revision as of 17:02, 29 March 2023


Language Galician
Topics Nature
Explanation and use (in mother tongue) Cando unha persoa busca a outra de forma interesada
ACERCARSE AL SOL QUE MÁS CALIENTA.jpg

In English

Literal Translation: Get close to the sun that heats the most
Real meaning: To become involved in an activity or with people only because it's likely to succeed.
Related idioms: To jump on the bandwagon

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Romanian Apropiați-vă de soarele care încălzește cel mai mult. Dacă vrei să înveți stai pe lângă cei ce știu. Meseria se fură.
Spanish Arrimase al sol que mas calienta Cuando una persona busca a otra de manera interesada Arrimase al sol que mas calienta
Turkish En çok ısıtan güneşe yaklaşın Çoğunluğa uymak Sürüye uymak