Difference between revisions of "Dar gato por liebre"

From wikidioms
Line 64: Line 64:
|-
|-
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Luați o pisică pentru iepure.                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|Luați o pisică pentru iepure.                              <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-

Revision as of 12:29, 7 April 2022


Language Spanish
Topics Animals
Explicación e uso (in mother tongue) Cuando te dan gato por liebre, te han engañado: te han dado una cosa de menor valor haciéndote creer que era algo mejor.
Default-idiom-drawing.png

In English

Literal Translation: Take a cat for a hare
Real meaning: Take a cat for a hare
Related idioms:

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician ... ... ...
German ... ... ...
Italian ... ... ...
Romanian Luați o pisică pentru iepure. Luați o pisică pentru iepure. ...
Spanish ... ... ...
Turkish ... ... ...