Difference between revisions of "Eguzkia eta euria, Erromako zubia"

From wikidioms
(Created page with "<!--Categories: first: original language, then topics. This information is not showed in the page--> Category:Basque Category:Nature <!--table with original languag...")
 
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 14: Line 14:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|style="color:darkgreen" |Explanation and use ''(in mother tongue)''  
|style="color:darkgreen" |Explanation and use ''(in mother tongue)''  
|Write here (in the idiom original language) an explanation, use, origin, etc.
|Euria egin ondoren, Erromako zubia edo ortzadarra agertzen da zeruan.
|}
|}
[[File:Default-idiom-drawing.png|300px|thumb|right]]    <!-- drawing: upload it previously -->
[[File:Eguzkia eta euria Lander.jpg|300px|thumb|right]]    <!-- drawing: upload it previously -->
==In English==
==In English==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| style="color:darkgreen"|Literal Translation:
| style="color:darkgreen"|Literal Translation:
|Write here the literal translation to English
|Sun and rain, the Bridge of Rome.
|-
|-
|style="color:darkgreen" |Real meaning:  
|style="color:darkgreen" |Real meaning:  
|Write here the idiom real meaning, in English
|After the rain, the Bridge of Rome or the rainbow appears in the sky.
|-
|-
|style="color:darkgreen" |Related idioms:  
|style="color:darkgreen" |Related idioms:  
|Write here related idioms in English, with or without links to its meaning
|After the rain, a rainbow. After the storm, the calm
|}
|}


Line 49: Line 49:
|-
|-
|[[:Category:Galician|Galician]]
|[[:Category:Galician|Galician]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Sol e choiva, ponte de Roma.
|...                              <!--To express the same to this language-->
|Cando sae o sol e choveu, sae o arco da vella.
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|Despois da tormenta sempre chega a calma.
|-
|[[:Category:German|German]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|[[:Category:Italian|Italian]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|-
|-
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|[[:Category:Romanian|Romanian]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|După ploaie, pe cer apare Podul Romei sau curcubeul                              <!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|După ploaie răsare soarele.                             <!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|Dincolo de nori e soare.                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|[[:Category:Spanish|Spanish]]
|[[:Category:Spanish|Spanish]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Sol y lluvia, puente de Roma.
|...                              <!--To express the same to this language-->
|Cuando sale el sol y ha hecho lluvia, sale el arco iris.
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->
|Despues de la tormenta siempre llega la calma.
|-
|-
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|[[:Category:Turkish|Turkish]]
|...                              <!--literal translation to this language-->
|Güneş ve yağmur, Roma Köprüsü.<!--literal translation to this language-->
|...                              <!--To express the same to this language-->  
|Her zorluğun güzel bir sonu vardır.<!--To express the same to this language-->  
|...                              <!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|Her gecenin bir sabahı vardır.(Proverb)<!--Related idioms in this language. Use [[  ]] surrounding the idiom-->  
|-
|-
|}
|}

Latest revision as of 15:42, 29 March 2023


Language Basque
Topics Nature
Explanation and use (in mother tongue) Euria egin ondoren, Erromako zubia edo ortzadarra agertzen da zeruan.
Eguzkia eta euria Lander.jpg

In English

Literal Translation: Sun and rain, the Bridge of Rome.
Real meaning: After the rain, the Bridge of Rome or the rainbow appears in the sky.
Related idioms: After the rain, a rainbow. After the storm, the calm

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician Sol e choiva, ponte de Roma. Cando sae o sol e choveu, sae o arco da vella. Despois da tormenta sempre chega a calma.
Romanian După ploaie, pe cer apare Podul Romei sau curcubeul După ploaie răsare soarele. Dincolo de nori e soare.
Spanish Sol y lluvia, puente de Roma. Cuando sale el sol y ha hecho lluvia, sale el arco iris. Despues de la tormenta siempre llega la calma.
Turkish Güneş ve yağmur, Roma Köprüsü. Her zorluğun güzel bir sonu vardır. Her gecenin bir sabahı vardır.(Proverb)