Difference between revisions of "Hego haizea, ero haizea"
From wikidioms
Line 16: | Line 16: | ||
|Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da. | |Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da. | ||
|} | |} | ||
[[File: | [[File:Hego haizea ero haizea Eider.jpg|300px|thumb|right]] <!-- drawing: upload it previously --> | ||
==In English== | ==In English== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Revision as of 13:18, 9 April 2022
Language | Basque |
Topics | Nature |
Explanation and use (in mother tongue) | Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da. |
In English
Literal Translation: | Wind from the south, crazy wind. |
Real meaning: | When the warm wind comes from the south, it is said that our senses go crazy. |
Related idioms: |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Catalan | ... | ... | ... |
Galician | ... | ... | ... |
German | ... | ... | ... |
Italian | ... | ... | ... |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | Viento del sur, viento loco. | ... | ... |
Turkish | ... | ... | ... |