Difference between revisions of "Hego haizea, ero haizea"

From wikidioms
Line 16: Line 16:
|Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da.
|Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da.
|}
|}
[[File:Default-idiom-drawing.png|300px|thumb|right]]    <!-- drawing: upload it previously -->
[[File:Hego haizea ero haizea Eider.jpg|300px|thumb|right]]    <!-- drawing: upload it previously -->
==In English==
==In English==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Revision as of 13:18, 9 April 2022


Language Basque
Topics Nature
Explanation and use (in mother tongue) Hego haizea datorrenean, bero datorrenez, zentzumenak erotu egiten direla esaten da.
Hego haizea ero haizea Eider.jpg

In English

Literal Translation: Wind from the south, crazy wind.
Real meaning: When the warm wind comes from the south, it is said that our senses go crazy.
Related idioms:

In other languages

Language Literal translation To express the same Related Idioms
Basque ... ... ...
Catalan ... ... ...
Galician ... ... ...
German ... ... ...
Italian ... ... ...
Romanian ... ... ...
Spanish Viento del sur, viento loco. ... ...
Turkish ... ... ...