Difference between revisions of "Plorar com una magdalena"
From wikidioms
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Basque|Basque]] | |[[:Category:Basque|Basque]] | ||
|... <!--literal translation to this language--> | |... <!--literal translation to this language--> | ||
|... <!--To express the same to this language--> | |... <!--To express the same to this language--> | ||
Line 52: | Line 47: | ||
|Chorar moito <!--To express the same to this language--> | |Chorar moito <!--To express the same to this language--> | ||
|Chorar como unha magdalena <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | |Chorar como unha magdalena <!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Romanian|Romanian]] | |[[:Category:Romanian|Romanian]] | ||
Line 74: | Line 59: | ||
|- | |- | ||
|[[:Category:Turkish|Turkish]] | |[[:Category:Turkish|Turkish]] | ||
| | |Kek gibi ağlamak<!--literal translation to this language--> | ||
| | |Çok ağlamak<!--To express the same to this language--> | ||
|. | |Gözyaşına boğulmak.<!--Related idioms in this language. Use [[ ]] surrounding the idiom--> | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Latest revision as of 21:43, 28 May 2022
Language | Catalan |
Topics | History ,Religion |
Explanation and use in catalan | plorar molt |
In English
Literal Translation: | To cry like a cupcake |
Real meaning: | To cry a lot |
Related idioms: | To cry your eyes out |
In other languages
Language | Literal translation | To express the same | Related Idioms |
---|---|---|---|
Basque | ... | ... | ... |
Galician | Chorar como unha magdalena | Chorar moito | Chorar como unha magdalena |
Romanian | ... | ... | ... |
Spanish | Llorar como una magdalena | Llorar mucho | Lloraba como una magdalena |
Turkish | Kek gibi ağlamak | Çok ağlamak | Gözyaşına boğulmak. |