All pages
From wikidioms
- A boca tancada no entren mosques
- A pas de tortuga
- A poc a poc i bona lletra
- A quien madruga Dios lo ayuda
- A ze parea, karakola eta barea!
- Acela care Îl iubește pe Dumnezeu, îi iubește și pe oameni.
- Adiskide onekin, orduak labur
- Agafar el bou per les banyes
- Akıl küpü
- Anar com l'anell al dit
- Anar peix
- Andalle o sentidiño polas silveiras
- Apaizak eta praileak, hegal gabeko beleak
- Aralarından su sızmamak
- Ardi galdua atzeman daiteke; aldi galdua, berriz, ez
- Arrats gorri, goiz euri
- Arrimarse ao sol que máis queima
- Astoa, zaldiz jantzi arren, beti asto
- Ağır başlı
- Aşka düşmek
- Banu-i ochiul dracului.
- Bardaktan boşanırcasına yağmak
- Begietatik urruti, bihotzetik urruti
- Bine faci, bine găsești.
- Bir ayağı çukurda olmak
- Bost xentimoko pupua eta hamar xentimoko trapua
- Caer auga a mares
- Ce-i în mână nu-i minciună.
- Chi non risica non rosica
- Cine are carte, are parte.
- Comer coma curas
- Como coller auga nun cesto
- Con la dolcezza si ottiene tutto
- Costar més el farciment que el gall
- Costar més el farciment que el gat
- Costar un ojo de la cara
- Dacă vrei să faci o meserie, îți trebuie scule, dacă vrei să ai familie, îți trebuie oameni.
- Dar gato por liebre
- Devede kulak
- Dezagun gutxi, dezagun beti
- Dini bütün
- Diruak malkarrak zelaitzen
- Dorar la píldora
- Echar más leña al fuego
- Echar una mano
- Edozein txoriri eder bere habia
- Egizu beti on, ez jakin arren non
- Eguzkia eta euria, Erromako zubia
- Ekmek parası kazanmak
- El temps és or
- Errementariaren etxean, zotza burduntzi
- Estaban peneques
- Estar como una cabra
- Estar en Babia
- Estar hecho un Cristo
- Etxean otoitzik ez egiten, eta auzoan meza ematen
- Evin direği olmak
- Ez hankarik ez bururik ez izan
- Eşek şakası
- Gaur hitza eman, bihar haizeak eraman
- Gezurrak hanka motza du
- Graba strică treaba.
- Hego haizea, ero haizea
- Hezur eta mami izan
- Hilak lurpera, biziak mahaira
- Hoa antzarak ferratzera!
- Idiom Template
- Istoria se repetă.
- Itsuen herrian begibakarra alkate
- Izenetik izanera, gogoa zubi
- Jainkoa: bat eta bera nahikoa
- Jainkoa: gauza guztien gainekoa
- Kalean uso, etxean otso
- Kanlı canlı olmak
- Kokoteraino egon
- Lan lasterra, lan alferra
- Lupu-și schimbă părul, dar năravul ba.
- Main Page
- Matar o becho
- Meter la pata.
- Munca e brățară de aur.
- Mâța blândă zgârie rău.
- Mürekkep yalamış
- No tener pelos en la lengua
- Nu aduce anul/ziua ce aduce ceasul/ora.
- Nu haina îl face pe om.
- Ochii care nu se văd se uită.
- Ogi gogorrari, hagin zorrotza
- Omul harnic, silitor, de pâine nu duce dor.
- Operele bune sunt precum aurul, timpul nu-și așează rugina pe ele.
- Osasuna, munduko ondasuna
- Para dökmek
- Pekatu arina norberak egina
- Per amor a l’art
- Plorar com una magdalena
- Pofta vine mâncând
- Poser un lapin à quelqu'un
- Prietenul la nevoie se cunoaște.
- Puneți frâu la gură și lacăt la inimă.
- Pórse ao sol coma un lagarto
- Repetiția este mama învățăturii.
- Resim gibi
- Resucitaba un morto
- Santa Luzi: gaua moztu eta eguna hazi
- Sağlık olsun
- Sei liburu on baino, maisu on bat hobe
- Ser un rata
- Ser uña y carne
- Sevgi beslemek
- Soare cu dinți.
- Soğuk kanlı
- Tarih yazmak
- Tarihe karışmak
- Tuttuğu altın olmak
- Un măr bolnav strică o grămada mare de mere sănătoase.
- Urrutiko intxaurrak hamalau, gerturatu eta lau
- Welcome to Wikidioms
- Welcome to wikidioms.
- Zaman su gibi akıp geçer
- Zenbat buru, hainbat aburu
- Zer ikusi, hura ikasi
- Zozoak beleari ipurbeltz
- Çam devirmek
- Çamur atmak
- Çetin ceviz
- É un toxo
- İmana gelmek
- İyi gün dostu
- Берегти як зіницю ока
- Біла ворона
- Вичавлений лимон
- Гратися з вогнем
- Два чоботи – пара
- Заварити кашу
- Копійка гривню береже
- Крапля в морі
- Купити кота в мішку
- Ложка дьогтю у бочці меду
- Німий як риба
- Показати де раки зимують
- Про вовка промовка
- Під каблуком
- Під лежачий камінь вода не тече
- Підсунути свиню
- Розставити всі крапки над “і”
- Слово не горобець…
- Чекати з моря погоди
- Як дві краплі води